А не назвать ли нам наш клуб каким-нибудь личным именем? А то "разговорный клуб японского языка" это слишком нарицательно, и "киевский разговорный клуб японского языка" нисколько не более определенно.
Кстати, пора себя прорекламировать. Вот макет листовки:
За основу взято объявление, нарисованное для нас когда-то Машей, только текст подкорректировался. Просьба листовку тоже комментировать.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Например, я хочу листовку про нас нарисовать. А у нас ничего персонифицирующего кроме "nihongo.kiev.ua" нет. А хочется! Как вам, например, такое название: 「キエフ・ベン」 (ベン в смысле 弁)? Предлагайте свои!
ОтветитьУдалитьДима
笑い話
ОтветитьУдалитьА если с фуриганой? Типа так:
ОтветитьУдалитьべん
キエフ弁
Какая же крутая листовка!!! Супер!
ОтветитьУдалитьА вы хотите какое-то броское короткое название и всё-таки подлиннее?
キエフ・ベン - я немного не поняла, что имеется ввиду?
ОтветитьУдалитьЭто значит "Киевский диалект" японского языка. Бывает же американский вариант английского? А у нас будет киевский вариант японского.
ОтветитьУдалитьДима
Прикольная идея насчёт диалекта!)))
ОтветитьУдалитьСогласна с Олей - キエフ弁 - забавно и интересно.
ОтветитьУдалитьТолько я уже давно собиралась сказать, что нам стоит и листовку изменить, так как на ней контакты уже давно изменились, а она все еще в первозданном виде, как была, так и есть. Да - еще я бы предложила немного подрихтовать информацию о клубе в самом блоге.
Листовка: см. выше, там от старой только задний план и слоган остался. Информация о клубе в блоге: я в последний раз рихтовал ее с точки зрения достоверности месяц-полтора назад. Что-то упустил?
ОтветитьУдалитья, наверное, на столько часто загялдываю))))) посмотрела только что - вижу)))) не - все норм. НО вот с листовкой, я бы там оставила еще и мыло блога
ОтветитьУдалитьПоправил листовку: добавил e-mail и телефоны
ОтветитьУдалитьДима
А может совместим Сережину и Димину идеи? Получится веселее:)
ОтветитьУдалитьИ мне кажется, или на листовке самый главный абзац уж очень мелкий? ниче не видно О_о
На самом деле мелким шрифтом дана не очень важная информация. Просто я бы, например, побоялся идти на бесплатные курсы, организованные какой-нибудь сектой. Поэтому и написал мелким текстом, что мы сами по себе, и никто нас не спонсирует.
ОтветитьУдалитьДима
Да, теперь я вчиталась, хотя, как по мне, интересная инфа:)
ОтветитьУдалитьЧего меня задело тогда, наверное, что контакты мелко, кроме сайта, конечно) Хотя, может, сейчас все всё равно идут только на сайт, а не звонят напрямую:)
А на листовке название тоже будет? Или только на сайте?))
Новое название еще не утверждено, поэтому на листовке его нет. Кстати, давайте утвердим его на следующей встрече.
ОтветитьУдалитьДима
если че, мой голос с вами заочно гыгы
ОтветитьУдалитьи мойййй
ОтветитьУдалитьГм, честно говоря, мне вообще нравится наше классическое (само)название 「はなしかい」. Тем более, его все знают. И все так называют.
ОтветитьУдалитьСразу предупреждая вопрос: нет, это не слово японского языка, это именно выдуманное когда-то название. Можно проверить в интернете - в чистом виде не встречается, а классическое чтение 「話会」ー「わかい」.
К тому же оно сходу понятно японцам, например (проверено неоднократно).