воскресенье, 26 января 2014 г.
Встреча 198 - Отчет
Хобби у присутствующих были всякие: чтение книг, сёги, готовка, рисование, музыка.
После основной темы обсуждали выражения в японском, которые нельзя использовать в приличном контексте. О них в словарике.
SF 「エスエフ」 - научная фантастика
アドベンチャー - приключения
古典 「こてん」 - класическая литература
クラシック - класика
心理学 「しんりがく」 - психология
哲学 「てつがく」 - философия
広める 「ひろめる」 - расширять
避ける 「さける」 - избегать, обходить
危機 「きき」 - беда, кризис
貴社 「きしゃ」 - ваша компания
大蒜 「にんにく」 - чеснок
玉ねぎ 「たまねぎ」 - лук
小麦粉 「こむぎこ」 - мука
ジャガイモ - картошка
油 「あぶら」 - масло
Далее слова, которые считаются нецензурными. Раньше эти слова были в обиходе и их можно встретить в литературе.
聾唖 「ろうあ」 - глухой
気違い 「きちがい」 - псих
盲 「めくら」 - слепой
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Ярослав, и как ты все слова, что обсуждались, запоминаешь, а?:)
ОтветитьУдалитьЛиза
вот и я не знаю)))) потому что, когда я это делала, я их записывала, по память короткая гыгы
Удалить