Наш разговорный клуб – это компания замечательных и самых разносторонних личностей, которых объединяет желание говорить по-японски. Здесь вас всегда рады видеть.
Присоединяйтесь к нам! Если вы изучаете японский язык или просто хотите пообщаться на языке Страны восходящего солнца в непринужденной обстановке, то наш клуб как раз для вас! Приходите, мы всегда вам рады!
Наши контакты: e-mail; ВКонтакте; facebook
Телефон: +三八〇六三六二九八一六二 Саша

понедельник, 6 мая 2013 г.

Встреча 160 – Отчет




Бывают такие моменты в жизни, которые особенно сильно хочется запомнить. Это могут быть совершенно незначительные мелочи, но, кто-то когда-то сказал, что «мелочей не бывает», что мелочи и есть жизнь. Вот такие мелочи и составили общее впечатление о невероятно приятном времени, которое мы провели вместе с гостем из Японии по имени Ошима Нацуо.
Говорят, что лучший способ завоевать сердце собеседника – это говорить на его языке. Нет, это не значит – говорить на том же языке, на котором говорит нация – это значит говорить так, как привык собеседник и о том, что ему близко по сути. Как сказал Саади: «говори с людьми в соответствии с их разумом». Это действительно огромное искусство – уметь поддержать беседу на абсолютно любую тему, найти, что сказать, когда человек показал тебе сферу своих интересов.
До самой встречи, один из нас провел целых два дня в компании с этим человеком. Сережа наблюдал не раз, как Нацуо сан говорил с людьми о том, что им интересно, задавая вопросы, поддерживая ритм беседы, оставляя потом людей радостными и довольными тем временем, которое им было подарено. Была история и с бабушкой в музее, с которой Нацуо сан говорил о книгах. В какой-то момент этим двоим уже не нужен был переводчик, так как они нашли точки соприкосновения интересов и, думаю, многому научились. Правда, невольно вспомнился эпизод из фильма «особенности национальной охоты», когда один из героев разговаривал с финном, при этом каждый говорил на своем языке.
Будучи практически все время сторонним наблюдателем общения в клубе, я заметила, что он нашел способ говорить с каждым из нас именно на ту тему, которая, в тот самый момент, нам была наиболее близка. Потому то и затронуто было столько интересностей.
К сожалению, все хорошее имеет свой срок годности и встреча с таким интересным человеком подошла к завершению.
Каждый, думаю, нашел и узнал что-то особенное для себя. В любом случае, от этой встречи остались светлые воспоминания.

Всем приятного времени суток и кофе с чаем.
С вами был нетленный генератор случайных отчетов.





4 комментария:

  1. Что вы там уже сделали с бабушкой?)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. они ничего с бабушкой не делали, просто Нацуо сан оказывается куда лучше понимает русский, чем говорит, а наши среднестатистические музейные бабушки хорошо понимают японо-русский хыхы
      короче они где-то с пол часа с бабушкой разговаривали между собой про книги и им было очень интересно слушать друг-друга и еще и вставлять свои реплики в разговор, а Сережа за всем этим тихо в сторонке наблюдал.

      Удалить
  2. Добрый вечер
    Я слышал этот блог от Аля - сан
    Надя - сан. Большое спасибо для написания мое хорошего впечатления.
    Извините пожалуйста, что я написал по японский. 

    皆さんとお会いできてとても楽しかったです。みなさん、今度は東京で会いましょう。キエフのビールは安くて美味しくてビックリしました。日本ではドラフトのベルギービールはとても高いのです。ウクライナのビールもフレッシュで美味しかったです。うどんやラーメンは上手く作れましたか?

    またね!
    夏生

    ОтветитьУдалить