Вопреки ожиданиям провести встречу составом в несколько человек в маленькой корчме, пришло довольно много людей - что ж, так даже интереснее.
Темой был "сервис". Где же лучший сервис, а где худший? Как реагировать на плохое обслуживание? Какой сервис в госструктурах? (Бытует мнение, что его там нет.) Это и многое другое мы и обсуждали.
Между прочим, интересная вещь: японцы, привыкнув к хорошему к себе отношению, выезжая за границу могут испытать потрясение от плохого сервиса. Не знаю насколько эта информация правдива, но кажется интересным:
парижский синдром.
Наши вопросы:
* 今迄受けたサービスで最高のものと最低のものを教えて下さい。
* 悪いサービスはどんなサービスですか。そしていつか悪いサービスの経験もありましたか。
* ウクライナの国立会社のサービスについてどう思いますか。いいけいけんありますか。
* ウクライナではいちばんいいサービスはどこにあるとおもいますか。そして、いちばんわるいサービスはどこにあるとおもいますか。
* どの国にサービスは一番いいですか。
* いちばんひどいサービスはどこのおみせにみましたか。
* キエフのみせのなかでいちばんサービスがいいみせはなんのみせだとおもいますか。
* サービスを職業としてしたいですか。したいならどんなサービスにしますか。
* 日本で色々な喫茶店もあるけど、マイド喫茶に入ったら、そこではどんなサービスだかと思いますか。
* いいサービスはどのサービスですか。
Полезный словарик:
売店 [ばいてん] – магазин, прилавок;
チップ – чаевые;
満員 [まんいん] – мест нет, все продано (об отелях, местах на стадионе и т.д.);
支配人 [しはいにん] – менеджер, администратор;
職業 [しょくぎょう] – бизнес, профессия, вид деятельности;
写真家 [しゃしんか] – фотограф;
災厄 [さいやく] – катастрофа, разруха;
外科医 [げかい] – хирург;
ヒステリー – истерика;
中指を立てる [なかゆびをたてる] – показать средний палец;
納所 [なっしょ] – налоговая канцелярия; еще, как вариант для налоговой - 税務署 [ぜいむしょ]
自営業 [じえいぎょう] – СПД;
賄賂 [わいろ] – взятка;
国営 [こくえい] – государственный;
交通費 [こうつうひ] – плата за проезд;
菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] – вегетарианец;
木の実 [きのみ] – орешки;
蛋白質 [たんぱくしつ] – белок; альбумин, белковое вещество, протеин;
穀物 [こくもつ] – зерно;
バクテーリア = 微生物 [びせいぶつ] – бактерия;
盲腸 [もうちょう] – аппендицит;
イノンド, или ディル – укроп;