В чудной атмосфере украинского ресторанчика с шумными гостями и страной потерянных вещей, мы проводили нашу беседу о вузах и нашем отношении к ним.
Каждому из нас (как минимум, присутствующим на встрече) дано было благо грызть гранит науки в разных совершенно заведениях, которые часто (из-за совдеповких аббревиатур) называли «Господи Помоги Тупому Учиться» (можно и без «Господи»), «Всех Успел Забыть», или кто как изощрялся…даже бурсами. Каждый в том или другом но учился. Естественно, сейчас все названия ПТУ, техникумов и др., перестроились на модный лад и называются лицеями и колледжами, но суть от этого не изменилась – все они готовят нас к вышке или к ее получению (в смысле – высшему образованию, а не тому, о чем вы подумали).
Помнится:
Самое обидное и нежелательное для вспоминабельности в вузах – это неспособность преподов (смотрим дальше преподов) подавать свой предмет, как минимум так, чтобы он был интересен, как максимум, давая понять студентам, что препод сам понимает тему. Ведь прям как в анекдоте: "да сколько можно ж вам объяснять все – я уже сам понял, а вы все жуете и жуете".
Как мы выбирали свою «кормящую мать»?
Кто просто по хорошо звучащим буквам универа, кто по его бытии на слуху, а кто, потому что так сказали родители. Главное, чтобы это был (нужное подчеркнуть) гуманитарный или математический вектор движения университета.
оБолонская система – о ней можно говорить веками – но проще пойти и попить пива.
Пригодилась ли нам в жизни наша дипломная?
А то!!!
Как минимум, чтобы согреться «теплыми» зимними вечерами. Хотя, что это мы так – ведь были люди, которые действительно смогли благодаря диплому что-то изменить в этом бренном мире, и это ведь хорошо. Не все же дипломы надо кидать на утепление дома.
Мы были студентами и было нам что вспомнить. Да и время студенческой жизни у многих – это самые яркие воспоминания. У всех разные, но такие хорошие. У кого о веселых фразах типа «кнопка выброса лектора из аудитории», или «солнышко светит, деревья цветут… ну егонАчало, наш институт»; у кого общежитие, или даже самодеятельность. Но точно – у всех вызвала зависть возможность прогулять пары на зеленой лужайке перед одним из корпусов универа, так, словно ты там сидишь и готовишься к будущему семинару.
Полезный словарик:
大学院 [だいがくいん] – аспирантура, магистратура;
協力 [きょうりょく] – сотрудничество;
学部 [がくぶ] – факультет;
点数 [てんすう] – оценка, отметка за успешность;
学友 [がくゆう] – друг по школе; школьный друг, студенческий друг, соученик; одноклассник; одногруппник; еще может быть как вариантグループマテ – от англ. слов «Group Mate».
印象 [いんしょう] – впечатление, еще, как варианты感じ [かんじ] и 感動 [かんどう];
感想 [かんそう] – впечатления, мысли;
リセ– лицей (от франц. lycée);
表現 [ひょうげん] – выражение, проявление;
条件 [じょうけん] – условие, договоренность;
国際金融大学 [こくさいきんゆうだいがく] – Международный Институт Финансов;
校舎 [こうしゃ] – корпус, здание школы;
塔 [とう] – башня; или еще, как вариант – 櫓 [やぐら];
纏める [まとめる] – 1) собирать (воедино), складывать; 2) собирать большое количество; или, как вариант – 一括 [いっかつ] – 1) связывать в пучок; 2) соединить воедино; объединять (под общим заголовком и т. п.);
演習 [えんしゅう] – 1) упражнение; упражняться, практиковаться; 2) семинар, 3) воен. маневры;
ハロウィン – Хэллоуин;
編集者 [へんしゅうしゃ] – редактор;
課目, 科目 [かもく] – школьный предмет; учебный предмет;
隠し芸 [かくしげい] – самодеятельность, скрытый талант; самодеятельное представление; непрофессиональное представление (музыкальное, танцевальное, драматическое);
芝生 [しばふ] – газон; лужайка, илиグリーン – 2) зелёная лужайка; лужайка, поросшая травой; 3) поле для гольфа; предложенное слово草原 [そうげん] – это скорее ландшафтный термин – луг, степь, равнина; прерия; пампасы;
Проблемные слова:
«атмосфера» です!
Часто, из-за фонетического восприятия слова мы думаем, что пишется оно так-то и так-то….оказывается, когда кто-то произносит его так как оно пишется, выходит, что совсем и не так оно как думалось.
Возникла проблема.
Как же слово «атмосфера» произносится и пишется? ふんいき, или ふいんき?
Мы решили пробороздить все возможные варианты на валидность.
ふんいき:
雰囲気 [ふんいき] – атмосфера; 雰囲気 [ふんいき] atmosphere, mood, ambience, tone or mood of a place or thing; 雰囲気 – atmosphere, ambience, ambiance, mood; ふんいき на вики – проверено – сомнений не вызывает.
ふいんき:
lvoff.com, который очень легко расправился с «ふんいき», результатов не показал; другие словарики, которые дают английские результаты, тоже не особо сильно хотят говорить, что это такое; Гугл говорит, что это Fuinki; dic.nicovideo.jp на счет ふいんき, говорит, что это способ произношения для 雰囲気, который читается, как ふんいき, на этом и завершим.
Вывод - ふんいき и ふいんき – можно говорить, но писать нужно только ふんいき, или 雰囲気!!!
反対VS だめ
В ситуациях, когда надо сказать, что «так нельзя».
反対[はんたい] – противоположность, оппозиция, сопротивление; противодействие, протест, быть против.
Примеры использования:
反対の意味。 Противоположное значение.
もちろん、戦争には反対だ。 Конечно же, я против войны.
暴力反対。[ぼうりょくはんたい] – противоборство насилию.
И теперь слово だめ:
駄目 [だめ] – непригодный, неудачный, бесполезный, напрасный;
Грамматика:
嫌い [きらい] – неприятный; нелюбимый;
嫌い – это い-, или な-形容詞?
Можно ли сказать «嫌くなります»?
Или можно только «嫌いになります»?
Простейшими поисковыми кликами, находим, что японцы не говорят «嫌くなります», да и википедия дает только «嫌いになります»….в том смысле, что пример этого прилагательного идет только как な-形容詞, то есть wiktionary - 嫌いな.
Каждому из нас (как минимум, присутствующим на встрече) дано было благо грызть гранит науки в разных совершенно заведениях, которые часто (из-за совдеповких аббревиатур) называли «Господи Помоги Тупому Учиться» (
Помнится:
Самое обидное и нежелательное для вспоминабельности в вузах – это неспособность преподов (смотрим дальше преподов) подавать свой предмет, как минимум так, чтобы он был интересен, как максимум, давая понять студентам, что препод сам понимает тему. Ведь прям как в анекдоте: "да сколько можно ж вам объяснять все – я уже сам понял, а вы все жуете и жуете".
Как мы выбирали свою «кормящую мать»?
Кто просто по хорошо звучащим буквам универа, кто по его бытии на слуху, а кто, потому что так сказали родители. Главное, чтобы это был (нужное подчеркнуть) гуманитарный или математический вектор движения университета.
оБолонская система – о ней можно говорить веками – но проще пойти и попить пива.
Пригодилась ли нам в жизни наша дипломная?
А то!!!
Как минимум, чтобы согреться «теплыми» зимними вечерами. Хотя, что это мы так – ведь были люди, которые действительно смогли благодаря диплому что-то изменить в этом бренном мире, и это ведь хорошо. Не все же дипломы надо кидать на утепление дома.
Мы были студентами и было нам что вспомнить. Да и время студенческой жизни у многих – это самые яркие воспоминания. У всех разные, но такие хорошие. У кого о веселых фразах типа «кнопка выброса лектора из аудитории», или «солнышко светит, деревья цветут… ну его
Полезный словарик:
大学院 [だいがくいん] – аспирантура, магистратура;
協力 [きょうりょく] – сотрудничество;
学部 [がくぶ] – факультет;
点数 [てんすう] – оценка, отметка за успешность;
学友 [がくゆう] – друг по школе; школьный друг, студенческий друг, соученик; одноклассник; одногруппник; еще может быть как вариантグループマテ – от англ. слов «Group Mate».
印象 [いんしょう] – впечатление, еще, как варианты感じ [かんじ] и 感動 [かんどう];
感想 [かんそう] – впечатления, мысли;
リセ– лицей (от франц. lycée);
表現 [ひょうげん] – выражение, проявление;
条件 [じょうけん] – условие, договоренность;
国際金融大学 [こくさいきんゆうだいがく] – Международный Институт Финансов;
校舎 [こうしゃ] – корпус, здание школы;
塔 [とう] – башня; или еще, как вариант – 櫓 [やぐら];
纏める [まとめる] – 1) собирать (воедино), складывать; 2) собирать большое количество; или, как вариант – 一括 [いっかつ] – 1) связывать в пучок; 2) соединить воедино; объединять (под общим заголовком и т. п.);
演習 [えんしゅう] – 1) упражнение; упражняться, практиковаться; 2) семинар, 3) воен. маневры;
ハロウィン – Хэллоуин;
編集者 [へんしゅうしゃ] – редактор;
課目, 科目 [かもく] – школьный предмет; учебный предмет;
隠し芸 [かくしげい] – самодеятельность, скрытый талант; самодеятельное представление; непрофессиональное представление (музыкальное, танцевальное, драматическое);
芝生 [しばふ] – газон; лужайка, илиグリーン – 2) зелёная лужайка; лужайка, поросшая травой; 3) поле для гольфа; предложенное слово草原 [そうげん] – это скорее ландшафтный термин – луг, степь, равнина; прерия; пампасы;
Проблемные слова:
«атмосфера» です!
Часто, из-за фонетического восприятия слова мы думаем, что пишется оно так-то и так-то….оказывается, когда кто-то произносит его так как оно пишется, выходит, что совсем и не так оно как думалось.
Возникла проблема.
Как же слово «атмосфера» произносится и пишется? ふんいき, или ふいんき?
Мы решили пробороздить все возможные варианты на валидность.
ふんいき:
雰囲気 [ふんいき] – атмосфера; 雰囲気 [ふんいき] atmosphere, mood, ambience, tone or mood of a place or thing; 雰囲気 – atmosphere, ambience, ambiance, mood; ふんいき на вики – проверено – сомнений не вызывает.
ふいんき:
lvoff.com, который очень легко расправился с «ふんいき», результатов не показал; другие словарики, которые дают английские результаты, тоже не особо сильно хотят говорить, что это такое; Гугл говорит, что это Fuinki; dic.nicovideo.jp на счет ふいんき, говорит, что это способ произношения для 雰囲気, который читается, как ふんいき, на этом и завершим.
Вывод - ふんいき и ふいんき – можно говорить, но писать нужно только ふんいき, или 雰囲気!!!
反対VS だめ
В ситуациях, когда надо сказать, что «так нельзя».
反対[はんたい] – противоположность, оппозиция, сопротивление; противодействие, протест, быть против.
Примеры использования:
反対の意味。 Противоположное значение.
もちろん、戦争には反対だ。 Конечно же, я против войны.
暴力反対。[ぼうりょくはんたい] – противоборство насилию.
И теперь слово だめ:
駄目 [だめ] – непригодный, неудачный, бесполезный, напрасный;
Грамматика:
嫌い [きらい] – неприятный; нелюбимый;
嫌い – это い-, или な-形容詞?
Можно ли сказать «嫌くなります»?
Или можно только «嫌いになります»?
Простейшими поисковыми кликами, находим, что японцы не говорят «嫌くなります», да и википедия дает только «嫌いになります»….в том смысле, что пример этого прилагательного идет только как な-形容詞, то есть wiktionary - 嫌いな.
Аригато за funiki, теперь хоть можно спокойно спать, зная что не нужно переучиваться ^^
ОтветитьУдалитьМне, кстати, вчера вернули плащ и наушники. Карандаш, стирачка и распечатка с уроком из So-Matome пропали из карамана. :)
ОтветитьУдалитьIrenika, ага)))) только писать надо только funiki)))
ОтветитьУдалитьAshald, а сделать новую распечатку никак?
о, борис, поздравляю )
ОтветитьУдалитьПочему никак? Уже сделал. Просто говорю, что, мол, есть то что не вернулось. :)
ОтветитьУдалить